포스트 본문영역

좋아요, 댓글, 공유 상태바

WSE24/7 Hi! 여러분~~~~

Another happy day!

연말이라고 바빠도 영어 표현은 마음 먹기 나름~
모두 알고 있죠?
1-1-1 약속 할까요?
1day !1 visit! 1 minute! Daily Expression meeting!

이 정도는 어렵지 않죠?
연말 건강 챙기시면서 마무리 지으세요~~~

오늘의 새로운 표현 보시죠!



☆bells and whistles☆
벨즈 앤 위슬즈(t는 발음이 되지 않습니다~)
종들과 호루라기들.


이 두 가지의 공통점은 바로 소리가 나서 사람들의 집중을 끈다는 것이죠.
광고를 통해 소비자들의 호기심을 불러 일으키고 관심을 집중시킬만한
전자제품이나 자동차의 선택 옵션을 뜻하는 표현이에요.
"부가기능", 혹은 "부가옵션"이라고 해석하시면 좋겠네요~


어떻게 쓰일 수 있을까요?



예시1)
A: What kind of car do you want to buy?
너는 어떤 차 사고 싶어?

B: I just want something that's cheap, safe, and gets good gas mileage.
난 그냥 가격 좀 저렴해도 튼튼하고 연비만 좋으면 될 거 같아.
I don't need all the bells and whistles.
난 다른 추가 옵션들은 필요없거든.


예시2)
A: Wow! That's a big TV.
와! 저 TV 진짜 크다.

B: Yeah, it has all the bells and whistles, too.
응, 웬만한 기능들은 다 갖추고 있기도 해.


I like to have bells and whistles if it is not too much expensive.
^^
What about you?
Do you prefer one with all the bells and whistles, or the basic model?



Say, "Yes!"

댓글영역

등록된 댓글이 없습니다.
가장 먼저 댓글을 남겨보세요.