프로필 본문영역

메인 프로필
월스트리트 잉글리쉬친구 9,133

영어는 정드는 거야!

포스트 메뉴

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


WSE24/7 여러분!


Did you have a good weekend and Monday?

It was a very cold day~!

오늘도 즐거운 마음으로 영어 표현 하나 가져가세요~


☆spill the beans☆

콩들을 쏟다.

콩들을 쏟는다는 것이 과연 어떤 의미일까요?
고대 그리스 시대에는 흰 콩과 검정콩을 사용해 비밀 찬반 투표제를 진행했었답니다.
투표가 끝나기도 전에 실수로 자루를 엎질러 비밀 투표의 결과를 미리 알게 되어 버린 데서 유래된 말입니다.

뜻은 "비밀을 누설하다"에요.

예시1)
A: I heard you are planning to throw a surprise party for Amy.
너 에이미 깜짝 파티 열어 준다고 준비 중이라며?

B: Yeah, I'll send you an invitation, but make sure not to spill the beans.
응, 너한테 초대장 보낼 거니까, 비밀 꼭 지키고 있어.


예시2)
A: Don't tell anyone yet, but I'm getting promoted to manager.
아직 아무한테도 말 안 했는데, 나 과장으로 승진한대.

B: Jim spilled the beans and told everyone already.
짐이 이미 다 말해 버려서 다들 알고 있었지~ ㅎㅎ
Congratulations though.
그래도 축하해~

아무한테도 말하지 마~ 이러고 상대방에게 비밀을 말 했는데 알려지게 된 경우 종종 있죠?
But~hope it is not you who spills the bean first.
나에게만 말해준다는 것은 그만큼 나를 믿고 말해주는 거겠죠.

Be a slow speaker!(입이 무거운 사람이 됩시다~!)
말은 절대 다시 주워 담을 수 없으니까요~



Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

WSE24/7 여러분!



Super cold Friday!
Brrrrrrrrr~~~

기온은 떨어져도 우리의 열정은 언제나 에너지 뿜뿜~!!!!
오늘도 열심히 새로운 표현으로 마음 따뜻하게 ~


☆false alarm☆
가짜 알람, 거짓 경보 ======> "오작동"의 뜻

화재나 지진이 발생했을 시 경보기가 울리게 되죠?
기계 이상이나 시스템 오작동으로 인해 사고가 있지 않은 데도
경보가 울리는 상황을 이야기 합니다.

예시1)
A: That's the fire alarm!
화재 경보야!

B: It's probably a false alarm, but we better go outside just in case.
아마 경보 오작동이겠지만, 혹시 모르니 밖으로 나가보자.

예시2)
A: The weather report said there was a chance of a tornado today.
오늘 일기 예보에 토네이도가 올 가능성이 있다고 했어.

B: That was a false alarm.
그거 오보였어.
It just rained a little.
그냥 비만 조금 내린 걸.


의외로 외국 여행 갔을 때 오작동 경보로 인해 고생을 하는 경우도 있어요~
이럴 경우 false alarm이란 말을 이해한다면 경보로 인한 걱정이나 놀람이
금방 진정되겠죠~

저도 얼마 전에 집에서 화재 경보가 울려 고층에서 계단으로 1층까지 내려 왔었다죠..
내려오고 나서야 그게 오작동이란 걸 알았지만 꽤 많은 사람들이 나와 계셨어요.-_-;;


여행시나 외국에서 생활 시 꼭 알아두시면 좋은 표현이니 꼭 기억하세요.
WSE 24/7 여러분들은 이런 경우 현명하게 대처하시겠죠?
Have a good weekend~! ♥





Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



WSE24/7 여러분!

오늘도 안녕하신지요?
진짜 겨울이 오고 있네요.

모두 꽁꽁 잘 싸메고 댕기시길.

언제나 영어 알아가기를 게을리 하지 않으시는 WSE 24/7 여러분들을 위해~
오늘도 재미있는 표현 가지고 왔습니다.

☆stick in the mud☆
진흙에 빠진~


진흙에 발이 빠지면 빠져나오기 퍽 힘들죠.
그런 것처럼 자기 주장에 갇혀 좀처럼 빠져나오기 힘든 사람,
즉 , "흐름에 뒤쳐진 사람","보수적인 사람"을 의미합니다.


어떻게 쓰일까요?^^

예시1)
A: Want to try that new restaurant for lunch?
새로 오픈 한 식당 가서 점심 먹는 거 어때?

B: I was thinking we could go to our usual place.
난 우리 평상시 가던 식당으로 갈까 했는데.

A: Don't be such a stick in the mud.
늘 하던 대로 말고 새로운 걸 좀 시도해 봐.



예시2)
A: I hate riding in the car with my parents.
나는 부모님이랑 차 같이 타는 거 싫어.
They only listen to the oldies station on the radio.
옛날 음악 나오는 라디오만 줄창 들으시거든.

B: I know how you feel.
나 그 느낌 뭔지 알아.
When it comes to music, my dad is a real stick in the mud, too.
우리 아빠도 음악 취향은 진짜 한 길로만 가거든.

언제나 열린 사고와 멋진 변화를 즐기고 있지만 혹시 주변에 이런 분들이 계시다면
내년엔 새로운 걸 시도해 보도록 권해 보세요.

예를 들면, 영어를 다시 시작하기라던지 말이죠. ㅎㅎㅎㅎ
Shall we learn English?




Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

WSE24/7 여러분!

Let's play with English~
Another new expression을 알아볼게요~

레go레go레go!


☆sore loser☆

보통 감기나 목을 많이 써서 아픈 통증을 sore throat라고 표현하는데요.
쓰리고 따갑고 상처난 부위가 아픈 것을 이야기할 때 sore라는 단어를 많이 써요.


그렇다면 말입니다.
과아연~ sore loser는 과연 어떤 루저일까요?

그것이 알고 싶소!!!

승패를 인정하지 않고 속이 쓰린 패자를 일컫는 말이에요.
"패배를 인정하지 않는 사람"이란 의미입니다!^^

영어는 아이가 말을 배우듯이 자꾸 말하면서 늘리는 방법이 최고죠!
자꾸 자꾸 반복하면 어느 순간 혀에 착!붙! (쫙 달라붙을 거에요.)


예시1)
A: Are you going to John's house to play board games tomorrow?
너 내일 John네 집으로 보드 게임하러 갈 거야?

B: I don't think so.
아마 안 갈 거 같은데.
He gets too competitive.
그는 경쟁심이 너무 심해.

A: Yeah, he does.
어, 걔가 그렇긴 해.
He's also a sore loser.
거기다가 져도 인정을 안 해.

예시2)
A: That game wasn't fair.
게임이 공정하지 않았어.
You must have cheated.
너 분명히 속임수 썼을 거야.

B: I didn't cheat!
속임수는 무슨!
You're just a sore loser.
니가 찌질한 루저인 거지. ㅋ

세상 멋있는 사람이 정정당당하게 최선을 다해 경쟁하고
깔끔하게 패배를 인정하는 사람 같습니다.
이겨도 너무 우쭐하지 않고 져도 찌질해지지 말아요, 우리.

We are different! You are special!


Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


WSE24/7 여러분!


How was your day?
오늘도 고생 많으셨습니다~ 토닥토닥.^^

저희가 드릴 수 있는 건,
쉬엄쉬엄 노력 1도 안해도 그냥 외워지는 Daily Expression이라도...
ㅎㅎㅎ

그럼 출봐알~~~~!!


☆nurse a drink☆
음료를 간호하다.

가끔 영어 표현 보면 참 위트있다 생각드는 게 많아요.
물론 한국인들의 언어 유희가 훨씬 깔깔깔 배꼽을 잡게 하지만 말이죠.
^^
삶은 이렇게 우리를 피식 웃게 하는 소소한 것들 덕분에 조금은 쉬워지는 게 아닐까요?

여기서 a drink는 '술'을 이야기 해요. 술을 조금씩 마시도록 간호한다 즉~
"술을 적당히 조금씩 조절해가며 마시다"라는 뜻입니다.

연말에 정말 필요한 표현이 아닐런지요!!!!

예시1)
A: You've been nursing that drink for a long time.
너 술 한 잔을 너무 오랫동안 마시고 있는 거 같다.

B: Since I have to wake up early tomorrow, I'm having one drink.
내일 일찍 일어나야 해서 한 잔만 마시려고.
(여기서 since는 'because-왜냐하면 ~때문에'와 같은 뜻으로 쓰였어요~)

예시2)
A: You have a cold, are you sure you want to go to the party tonight?
너 감기 걸렸는데 오늘밤 파티에 진짜 간다고?

B: As long as I just nurse my drink and leave early, I should be fine.
술 적당히 조절하고 일찍 집에 오면 괜찮을 거 같아.

위 예시들 처럼 a drink는 my drink, that drink처럼 활용해서 바꿔 쓰실 수 있습니다.

꼭 틀에 맞춰서 쓰려다 틀릴까 걱정하고 망설이지 말고 그냥!!! 쓰세요~~
애기들이 뭐 틀릴까봐 두려워 하지 않고 일단 행동이나 말을 뱉어내듯이
영어도 "틀리면 어때 알아가는 거지!!!" 이런 마인드로 접근하시면 세상 맘 편하고
더 이상 영어가 부담스런 존재가 되지 않을 거에요.

연말 음주와 과식 조심합시다~^^
Nurse yourself~~


Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!




WSE24/7를 사랑해 주시는 멋진 여러분~!

December is here!!!!
2018년 마지막 달이 드디어 왔군요.

또 한 해가 가네요.^^
그래도 아직 우리에겐 한 달이나!!! 남았으니 후회라는 말은
접어두시고 남은 한 달 하얗게 뭐든 불태우시길!


새해에 하고 싶은 것들을 생각해보거나,
올해 꼭 하고 싶었는데 못했던 것 미뤘던 것~ 작은 거라도 해 보세요.

가구 옮기기, 안 쓰는 물건 과감히 버리기, 영어 시작하기, 내년에 시작하고 싶은 새로운 취미 정보 미리 골라보기.
Small steps will make you much bigger in the end!!!!

☆dry run☆
건조한 달리기.. 직역이 좀 이상하죠? ㅎㅎ

유래를 알게 되면 더 멋진 말이라는 걸 아실 거에요.
소방관님들이 실제 화재 상황을 대비해 훈련을 할 때 물이 나오지 않는 소방호스로 훈련을 하는 것에서
시작된 말이에요.
실존하는 레알 히어로님들이시죠!!!!
정말이지..감사를 넘어 경외심이 느껴지는 직업입니다.

조금은 우스운 직역을 가진 이 표현은 "예행 연습"이라는 뜻이 되었어요.
많이 들어보신 리허설과 비슷한 말이죠~

요건 또 어또케 쓰일까 궁금하시죠~!!! ^^
바로 예시 꼬우꼬우~~!

예시1)
A: Do you think you are ready to give the presentation tomorrow?
내일 프레젠테이션 준비는 다 된 것 같아?

B: I think so, but I want to do a dry run just to make sure.
그런 것 같긴 한데, 혹시 모르니 연습을 좀 해봐야 겠어.

예시2)
A: I'm a bit nervous about my job interview tomorrow.
내일 면접 때문에 좀 긴장 돼.

B: Why don't we do a dry run?
예행 연습을 좀 해볼까?
I'll ask you some interview questions.
내가 예상 면접 질문들을 몇 개 내볼게.


가수들이나 배우들도 더 완벽한 모습을 위해 수업이 연습하고 예행 연습(리허설)도
실제처럼 하더라구요.
그런 열정 우리도 다 한 움큼 가슴 속에 있잖아요~
올해가 가기 전에 열정을 꺼내어 뭐라도 해 보자구요!!!!




Say, "Yes!"

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



WSE24/7을 찾아주시는 여러분~!
So happy to meet you in here~


Are you ready for a new expression?

이런 날 따뜻한 꿀차 한잔...어떠세요?
뜬금없이 웬 꿀차냐구요? ㅎㅎㅎ

그렇습니다. 오늘의 Daily Expression을 위한 너와 나의 연결고리~!!!
벌에 관련된 표현 하나 겟하고 가시죠~~~~


☆hive mind☆
벌집 마음.

여기서 Quiz~!

1. 뭐야..벌집에 방에 많으니 복잡한 마음이라는 뜻인가?
2. 아님..벌들이 공동체로 같이 사니까 한 마음이다 이런 건가?


Can you guess?
세상 젤 어려운 게 OX 퀴즈랑 50/50 확률 퀴즈.^^
핫핫핫.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
정답은 바로 "집단의식"입니다.
많은 사람들이 함께 하는 생각을 말하는 표현이에요~


꿀벌들이 열일의 아이콘인만큼 우리도 오늘 특히나 열혈로 외워볼까요?

예시1)
A: You are from California, right?
너 캘리포니아에서 왔지?
It's pretty liberal there, isn't it?
거기는 굉장히 진보적이라던데 그래?

B: It may be more liberal than other parts of the country, but there are many points of view there.
아마 다른 지역 보다는 더 그럴 수 있을 거 같은데. 거기서도 많은 다양한 생각들이 있지.
It's not a liberal hive mind.
모두가 똑같이 진보적일 순 없지.

예시2)
A: I think I'm going to stay off social media for a while.
한동안 SNS하지 말아야 할 것 같아.
Everything on my feed seems so one-sided.
내 피드를 보면 모든 의견이 한방향으로 치우친 것 같단 말야.

B: Yeah, with groups on social media, it's easy to get into a hive mind and disregard other points of view.
맞아, SNS에서 다수 의견으로 쉽게 편중되고 그 외 의견들은 무시되버리지.

문화의 영향, 지역의 영향이란 것이 있을 수도 있겠지만~
여러분들은 한 명 한 명이 개성 뿜뿜!! 캐릭터 돋는 WSE 가족들입니다.
Be yourself. Do the right things!



Say, "Yes."

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

WSE24/7을 찾아주시는 lovely 여러분~!

Gloomy Thursday but we are all happy~
Right?^^

상큼한 표현 뭐 없을까 ~~~ 고민하고 오늘도 표현 하나 들고 와봤어요.


☆rain or shine☆
비가 오거나 맑거나~

비가 오나 눈이 오나. 많이 들어보셨지요?
영어에도 같은 표현이 있따능!!!!
ㅎㅎㅎ
"무슨 일이 있어도" 라는 의미지요.

이렇게 쉬워도 되나 싶은 오늘의 표현 같이 읽어볼까욤?

예시1)
A: The weather report says it will rain Saturday.
일기 예보에서 토요일에 비 올거라던데.
Will they cancel the concert?
콘서트가 취소될까?

B: On the ticket, it says the concert will go on, rain or shine.
티켓에 써 있기론 날씨에 상관없이 콘서트는 진행된다고 했어.

예시2)
A: I'm getting married!
나 결혼한다~!
Can you come to my wedding?
결혼식에 올 수 있어?

B: Of course!
당연하지~
I'll be there, rain or shine.
무슨 일이 있어도 갈게~!

Awwww~ What a great friend!!!!

Rain or shine, Wall Street English is working the best for you!
Just do it~!
^^

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

Hi~ WSE24/7을 찾아주시는 모든 여러분~!

낙엽 냄새, 가을 냄새 맡고 싶은데 그런 자연스러웠던 것마저도
호사스런 현실이 되었네요.
흐규흐규~~!! ㅠㅠ


이런 것 때문에 슬플 때 모다?
관련된 표현을 오늘 하나 얻어본다~
^^

☆not pass the smell test☆
냄새 시험에서 통과하지 못하다.

참 속이기 힘든 게 냄새잖아요?

냄새를 맡아 음식의 상태를 확인하는 모습에서 유래된 표현이에요.
봐서 잘 모를 때 킁킁~~~ 아 이거 맛이 갔다, 먹어도 되겠다~
이런 경우인거죠!


멀쩡해 보여도 냄새가 이상하면 의심을 하죠?
그래서~!!!! "믿을 수 없다"라는 뜻으로 쓰인답니다.^^


어떻게 문장에서 표현되는지 궁금하시죵? 바로 읽어보실게요~

예시1)
A: I read an article, on social media that the government is hiding a UFO.
SNS에서 봤는데 정부에서 UFO를 숨기고 있대.

B: Really?
쥔짜?
That doesn't pass the smell test.
뭔가 이상한데.
I think that was fake news.
가짜 뉴스 같아.

*진실 여부를 떠나 어떤 것이든 SNS나 인터넷에 있을 순 있어요. 사실 여부는 현명하게 체크하세요~^^

예시2)
A: There is a guy on the street selling luxury brand handbags for $20.
야, 길에서 명품 브랜드 가방을 2만원에 파는 사람이 있어.

B: Huh? They must be counterfeit.
엥? 보나마나 짝퉁이겠지.

A: Yeah, it doesn't pass the smell test.
그취, 안 믿어.

믿는다, 안 믿는다 그런 말 많이 쓰잖아요.
유용하게 영어 대화에서 활용하셨으면 좋겠네요.

뭔가 미심쩍고 믿기 힘든 것에 대해 말할 때 꼭 쓰세요.
It doesn't pass the smell test~!

Ciao~!
^^

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


Hi~ WSE 친구 여러분~!


Very dusty day!!!!
꼭 마스크 하고 나가세요~ 미세 먼지 나쁜 지역에 계신 분들!


이런 날 어울리는 표현 하나 찾아봤습니다.
정말 언제쯤 깨끗한 공기를 마음껏 누릴 수 있을런지~~



☆dust bunny☆
먼지 토끼~

먼지가 뭉쳐있는 모습이 마치 털이 있는 동물, 그 중에서 작은 토끼(bunny)처럼 보인다고 하여 나오게 된 표현이에요. 먼지가 많이 쌓여서 바람에 돌아다니면 털뭉치처럼 보이는 그런 모습인 거죠!

"먼지 뭉치","먼지 덩어리"라는 뜻입니다~

먼지 많은 날...먼지 표현 한 번 자세히 배워 보아요.



예시1)
A: I thought you were going to vacuum in here.
네가 여기 청소기 돌리고 있는 줄 알았는데.

B: I did.
했는데.

A: Then why are there still dust bunnies all over the place?
그런데 왜 아직도 사방에 먼지 뭉치들이 있는 거야?

예시2)
A: I cleaned under my bed this morning.
오늘 아침에 내 침대 밑을 청소했는데, 정말 엉망진창이었다.

B: I should do that too.
나도 해야 하는데.
I'm sure there are a lot of dust bunnies under there.
분명히 그 밑이 먼지 천지로 쌓였을 거야.


집에 혹시 먼지 토끼를 키우시고 계시나요? ㅎㅎ
아마 혼자 열심히 어느 구석에서 자라고 있을지도 모르죠.
Let's vacuum dust bunnies!!!!!!!!!!!!!!!!
^^

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



HOWDY!!
How was the weekend?

어차피 돌아온 월요일, 신나게 보내셨기를! ㅎㅎㅎ


바빠도 오늘의 영어 표현 잊지 마시고 알고 하루 마쳐 볼까요?


☆run out of steam☆
스팀이 다 나온, 김이 다 빠진

오오~ 어느 정도 감이 오시죵?

옛날 증기기관차(steam engines)에 김이 빠져 서서히 속도가 줄어 드는 모습을 연상하세요~
열심히 하다가 에너지가 고갈되어 버리는 상태를 말해요.

"힘이 빠지다", "추진력을 잃다"라는 의미에요.

자~ 문장으로 응용력 up~up 해 볼까요?^^

예시1)

A: How did you do in the marathon?
마라톤 어떻게 했어?

B: I couldn't finish. I ran out of steam after 35km.
끝까지 못 뛰었어. 35km 지나고부터 힘이 빠져서.


예시2)
A: How is the big project going?
그 큰 프로젝트라고 한 거 어떻게 되어 가고 있어?

B: It was going well at first, but we had some problems and it ran out of steam.
처음 잘 하다가, 중간에 문제가 여러 가지로 생기면서 잘 안 됐어.

일이나 계획을 멋지게 마무리 지으려면 체력 안배나 짜임새 있는 계획이 중요하겠죠?
그런데, 말입니다.....

Why do I run out of steam after 6 pm??????
ㅎㅎㅎㅎ
모두들 오늘 지지치 말고 마무리 하세요!!!^^

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



Lovely Friday~ yes!
한 주동안 고생 많으셨죠?
토닥토닥~

영어 자신감 뿜뿜 피로감 싸악 없애 줄 재미있는 영어 표현 오늘도 가 볼게요~~

☆out of season☆
계절 밖으로, 계절을 벗어난

좀 더 편한 표현으로 바꿔보면 "제철이 아닌", "구하기 힘든"의 의미에 가깝습니다.

문장 표현으로 더 쉽게 알아봅시다~!^^

예시1)
A: Did you buy strawberries?
딸기 사왔어?

B: No, they were really expensive and they didn't look very good.
너무 비싸고 상태도 별로더라구.

A: Ah, they are out of season now.
아, 이제 딸기 철이 아닌가 보네.


예시2)
A: Where did you find these tomatoes?
너 이 토마토들 어디서 났어?
They are really fresh.
정말 신선하다.

B: There is a greenhouse nearby that seels out of season vegetables year round.
근처에 제철 아닌 채소를 일년 내내 수확해서 파는 비닐하우스가 있거든.

오늘은 유래 대신 이 표현과 반대 되는 말 알려드릴게요.
바로 "in season"~!!
'in' 과 'out of'이라는 간단한 단어로 반대말을 만들었어요.
둘 다 알아두는데 1초도 안 걸리는 이런 마법의 Daily Expression~^^
음화화화화화~~~~~

Which fruits are in season now?
Or which ones are out of season?
Could you give us any examples???^^

A happy weekend, WSE family!!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

Already Thursday evening~!
Hi~, WSE family!

언제나 지루할 틈이 없고 외울 필요도 없이 쏙쏙 박히는 daily expression 바로 들어가 갑니day~!

☆go down a rabbit hole☆
토끼 굴로 들어가다.

호랭이 굴로 들어가도 정신만 차리면 산다라는 말은 들어봤어도
토끼 굴은 초면이실 수도~^^

세계적인 베스트셀러 동화 Alice's adventures in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)에서 Alice가 rabbit hole에 빠지게 되면서 점점 이상하고 특별한 경험들을 하게 되죠. 그 이야기에서 시작된 표현이에요.

*여기서 잠깐 알쓸월잡"알아두면 쓸데 있는 월스트리트 잉글리쉬의 잡학사전"!!*

작가(Lewis Carrol 루이스 캐롤은 필명이에요. 그는 수학자이기도 했고 핵아싸형 인간이었다는군요!)의 상상력이 대단하면 책 속의 표현에서 유래가 되어 사용되는 경우도 있군요!!!!!

"점점 더 이상해지다.", "점점 더 복잡해지다."라는 뜻으로 쓰여요.
여러분은 지금 빠져든다...빠져든다....영어굴에 빠져든다....


예시1)
A: You look annoyed.
너 짜증나 보여.
What's wrong?
무슨 일이야?

B: I was reading the comments under a new story online.
새로운 온라인 글에 달린 댓글들을 읽고 있었거든.
I can't believe what some people will post.
몇몇 사람들 올리는 내용이 기가 차더라고.

A: I try to avoid reading the comments sections online.
그래서 난 인터넷 댓글 되도록 안 읽으려고 해.
I don't want to go down that rabbit hole.
기분이 너무 안 좋고 이상해지는 거 같아 싫더라구.

예시2)
I like David. But Katie is also into him.
나 데이이브가 좋거든. 근데 케치티도 데이비드한테 빠져있다고 해.
I don't want to go down a rabbit hole in the middle of them.
걔네 둘 사이에서 복잡해지고 싶진 않아.

Who likes a rabbit hole situation except for Alice????
hahaha!
Let's not get involved to go down a rabbit hole!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


Grey Wednesday in Seoul.
안뇽하쎄요~여러분.
매일 뵈어도 늘 반갑네요!^^

곧 눈이 올지도 모른다는데요~
올해 마지막이 성큼성큼 다가오네요.

이렇게 추워질 수록 따뜻한 나라로 여행 가고 싶어지지 않으신가요?
추위 싫어하시는 분들은 더 그런 마음이시겠지요. ^^

오늘은 마음으로라도 여행을 떠나보죠~!
여행에 관련된 Daily Expression 나갑니다~~~~~~~~

☆red eye☆
빨간 눈.

수면 부족으로 피곤해지거나 컴퓨터를 많이 보면 눈이 충혈되죠?
밤새 비행기를 타다 보면 아무래도 수면도 부족하고 피로감이 쌓이니
눈이 빨개진다라는 의미로~
"야간 항공권", "야간 비행"이라고 쓰여집니다.

참 간단한 표현인데요~ 야간 비행이라는 night flight라는 직접적인 표현보다
훨씬 쉽고 센스 넘치는 red eye 모두 기억하셨다가 쓰셨으면 좋겠어염.

예시1)
A: I have a meeting in London tomorrow.
나 내일 런던에서 회의 있어.

B: Really?
헐, 진짜?
Do you have time to get there?
거기 갈 시간이 돼?

A: Yeah, I'll take the red-eye.
어, 야간 항공편 탈거야.
I should arrive with enough time to stop at the hotel and take a shower.
호텔 가서 씻고 갈 정도의 시간은 충분할 거야.

예시2)
A: Can you book me a flight to New York for Friday?
금요일 뉴욕 가는 비행기 표 좀 예약할 수 있을까요?

B: Sure.
그럼요.
What time of day would you prefer?
그 날 어느 시간으로 원하세요?

Any flight but the red-eye.
밤 비행기편 빼고는 다 괜찮아요.
I can never sleep on a plane.
제가 비행기에서 잠을 잘 못 자서요.


How about you?
Do you prefer the red-eye or other time ones?
저도 비행기에서 잠을 길게 못 자는 편이긴 하지만 아침 비행기가 더 싫어요~ㅎㅎㅎ
공항에 새벽에 가는 것 너무 하드코어...


이번 겨울 여행갈 시간이 안되신다면 월스트리트 잉글리쉬로 오셔서 외국 온 느낌으로
여행 대리만족 하고 가세요~

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


Sentimental Tuesday~!
감상에 젖을만한 갸울(가을+겨울) 날이군요....
그치만! 여러분은 갬성에 지배당하지 않고 오늘도 저희를 찾아와 주셨군요!


오늘도 신박한 표현으로 여러분들의 영어에 하이파이브!
Start합니데이~

☆reinvent the wheel☆
바퀴를 다시 발명한다.

여러분 우리 모두 바퀴가 뭔지 잘 알고 있죠?
누군가가 "저는 오늘 '바퀴'라는 것을 발명하였습니다!"라고 발표한다면?
읭? 뭥미...뭐래...-_-? 이런 생각이 들 겁니다.
바로!
이미 있는 것에 의미 없이 또 시간을 쓴다는 거죠!
ㅎㅎㅎ

"쓸 데 없이 시간을 낭비하다"라는 의미에요!


어떻게 쓰이는 지 쓰윽 읽고 입으로 따라서 읽어보세요~


예시 1)
A: We need to come up with a brand new design if we want to improve our sales.
매출을 늘리기 위해 우리는 전혀 새로운 디자인을 만들 필요가 있어.

B: I disagree. We are always trying to reinvent the wheel when we should be improving the OS we have.
나는 그렇게 생각 안 해. 정작 지금 우리 OS를 개선해야할 판에 늘 이상한 거에 시간 허비하고 있잖아.


예시 2)
A: I want to start up a company, but I'm having trouble coming up with a fresh new idea.
창업을 하고 싶은데, 뭔가 대박적인 아이디어가 안 떠올라 고민이야.

B: You don't need to reinvent the wheel, just look at what other business have done and improve on that.
시간 낭비 할 필요 없고 다른 회사들이 해 놓은 걸 보고 참고해서 개선시켜 봐.




누군가 필요없는 일을 하느라 시간을 낭비하고 있을 때, 이렇게 말하시면 되세요.
"We don't need to reinvent the wheel."
어떤 작업을 하다보면 이걸 왜 하고 있나.. 별로 효과도 없을 것 같고 의미도 없는데....뻘짓하고 있다 이런 느낌이 바로 이 표현이에요~
가끔 의도하지 않아도 그런 일을 맡게 되거나 하게 되는 경우 있으시죠?^^
Don't get stressed out. Work is work~!
Have a great time for you today!



Say YES~!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



Fall~fall~fall~ falling in love with Monday~
서늘한 가을 월요일이네요.



All work and no play makes Jack a dull boy.
일만 하고 놀지(쉬지) 않으면 바보가 된다.

심금을 울리는 명언이지 안슴니꽈?
가슴에 눈물 한 방울이 흐르네요.
이 말에서 유래한 표현 바고 지금! 배웁니다.


☆all work and no play☆
일만 하고 놀지 않는다.

"이게 바로 나야 나~!!"를 외치는 수백만의 여러분이 계실 겁니다.
휴식은 하지 않고 몸이 상할 정도로 "일만 죽어라 하다"의 의미에요.
보통 부정의 의미로 쓰입니다.^^



여러분~ 우리..격한 공감하며 문장 읽어볼까요?



예시 1)
A: What are you doing this weekend?
이번 주말에 뭐해?

B: I have a lot of work I should do, so I think I'll go to the office.
마쳐야 할 일이 너무 많아 출근해야 할 거 같은데.

A: You know what they say about all work and no play, right?
너 그렇게 일만 하다간 큰일난다, 알지?


예시 2)
A: Why are you playing video games?
왜 게임만 하고 있어?
Don't you have work to do?
너 할 거 있지 않냐?


B: I'm just taking a rest, all work and no play.
나 좀 쉬고 있는 거야. 계속 일만하면 몸 축난다.

A: You are all play and no work.
너는 죽어라 놀고 일은 1도 안하면서!

연말이 되면 처리해야 할 일, 마무리해야 할 일, 내년의 계획해야 하는 일 등 일이 참 많아지는 시기죠?
그렇다고 일만 하다간 가장 소중한 건강을 못 챙길 수 있으니~
Don't forget stretching yourself or take some multi-vitamins.
And eat proper meals.
We do care about WSE family~!
균형 잡힌 라이프, 꼭 지키세요!





Say YES~!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!

Finally Friday~
Happy happy 해~!!!!!

점점 시간이 빨라지는 느낌은 뭘까요.
2018년과도 헤어지는 중..
헤어질 때 헤어지더라도 우리 영어 하나 더 배우고 가야죠!

☆ace in the hole☆
구멍 안에 에이스(과자 먹고 싶네요.)^^

혹시 포커 카드 게임 할 줄 아신다면 더더욱 이 쉬운 표현이 더 쉽게 다가오실 거에요.

"비장의 무기", "최고의 패"라는 의미인데요.
저도 포커 게임은 생소해서 같이 알아가 볼까요?
포커 게임 중에 뒤집어 놓고 상대방에게 마지막까지 보여주지 않는 카드를
"hole card"라고 부른다고 합니다.
제일 좋은 카드인 Ace를 hold card(마지막 카드)로 숨겨놓다,
즉, 최종 병기,히든 카드 이런 느낌인거죠!

문장으로 배워갈게요~~~~^^


예시 1)
A: It looks like we are going to lose the contract now.
우리 지금 계약 날리게 생겼어.

B: Don't worry.
걱정 하지 않아도 돼.
I've got an ace in the hole.
나한테 뾰족한 수가 있어.

A: Really?
진짜?
I hope so.
제발 그랬으면 좋겠다.

예시 2)
A: I don't think Tom is going to get that job.
탐은 그 직장에 못 들어갈 것 같아.
He doesn't have enough experience.
이력이 충분하지 않아.

B: I think he might, he has an ace in the hole.
내 생각엔 걔 회심의 카드를 가지고 있는 걸로 알아서 될 것 같은데.
His dad plays golf with the hiring manager there.
그 친구 아버님이 거기 회사 인사 담당자랑 같이 골프 치는 사이래.
(무시 못하는 인맥의 힘...또르르)

How about you?
What's your ace in the hole?
Have a super great weekend, all~~~~^^


Say YES~!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!


Lovely Thursday~!!!
Howdy~!^^


날씨는 쌀쌀해져도 마음은 따뜻한 하루 보내고 있나요?
오늘도 피식~ 웃으며 쉽게 외울 표현으로
한 발자국 더 영어와 친해지세요!



☆butterfingers☆
버터 손꾸락들.

버터버러버러~~~
손으로 버터(버러)를 만지고 다른 걸 만지면 미끌미끌하죠.

네, 그래서 이 표현이
"물건을 잘 떨어뜨리다"의 뜻이에요~

편하게 문장 한 번 스윽 읽어보실게요!


예시 1)
A: What was that noise?
무슨 소리야?

B: I dropped my coffee cup.
아, 내가 내 커피잔 떨어뜨렸어.
I'm such butterfingers.
내가 물건을 잘 떨궈 원래. ^^;;;


예시 2)
A: Did you play any sports in high school?
너 고등학교 때 운동 했던 거 있어?

B: I was on the swim team.
수영부에 있었어.
I wanted to play baseball, but I have butterfingers.
야구부에 들어가고 싶었는데 뭘 잘 흘리는 편이거든.

Do you have butterfingers?
주변이나 혹은 자신이 그렇다고 생각되는 분들 계시죠?
뭘 잘 흘리고 떨구는 ㅎㅎ
바로 표현 사용해주시면 되겠습니다. 잊을 일 없을만큼 쉬운 Daily Expression이져?!

Say YES~!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!




Incredible Wednesday~!!!
WHAT'S UP????
^^


가을 끝자락 햇살이 참 좋았던 하루였어요.
가을이 마무리 되어 간다는 것은 즉...연말이 다가오고 있다는 말이죠.

연말하면 모임..송년회..파티...데이트.. 등등 이벤트들이 많아지는 시기죠?

거기에 대비해!!!!!
미리 조심하시라는 의미로~~~~
술에 관련된 표현 하나 가지고 와봤어요.

☆tie one on☆
하나를 묶어두다.

술 취해서 말썽인 사람 묶어두는 걸까요?
ㅎㅎㅎ
예전 카우보이들이 술집에 들어가기 전에 밖에 타고 온 말을 술집 기둥에 묶어두고 들어가 술을 마시던 행동에서 유래되었다고 해요~
그 당시 술이 취하면 어떻게 말을 타고 갔을지...이것 또한 음주운전(?) 아닌지.
언제나 조심해야겠지요!!!!

이러한 유래에서 시작해 지금 쓰이는 표현은 바로 "술에 완전히 취하다"입니다.



연말에 활용할 일이 많을 이 표현 어떻게 자연스럽게 쓸까요?



예시 1)
A: You look terrible.
너 꼴이 장난아닌데.
What happened?
뭔 일이야?

B: I met some friends last night and ended up tying one on.
어제 밤에 친구 몇 명 만나 죽을 때까지 마셨어.



예시 2)
A: Jim really tied one on last night.
짐 어제 밤에 말야 완전 취했었어.

B: Yeah, I heard he was out till 4 a.m.
어 ㅋㅋ 어제 새벽 4시까지 마셨다고 하던데.

A: I don't know how he can do that anymore.
어떻게 그럴 수 있는지 미스테리다.
I get tired at midnight.
나는 12시만 넘으면 힘든데. ㅎㅎ

혹시 회식이나 친구들과의 자리에서 술에 많이 취한 경우라면 이렇게 이야기 하실 수 있어요.
"I really tied one on last night."
But don't drink too much. Just enjoy and feel good with slight drinks.
No 꽐라 anymore~!!!!





Say YES~!

[WSE 24/7] Say Yes to Daily Expression!



어메이징 Tuesday, all!
오늘도 이렇게 찾아와주셔서 쌩유 베리 감사드립니다~^^



☆nest egg☆
둥지에 있는 알.


농장에서 암탉이 더 많은 알을 낳게 하도록 유도하기 위해서 둥지에 미리 놓아두는 달걀을 말해요.
그런 행동에서 파생된 의미로 미래를 준비하거나 특별한 목적을 위해 모아둔
"종잣돈", 혹은 "비상금"을 뜻해요~!
흥미롭죠?^^

영어 표현의 종잣돈 좀 모으러 문장 예시 가 볼까요?


예시 1)
A: Do you have a *401(k) set up through your company?
너는 퇴직 연금을 회사를 통해 가입해 놨어?

*401(k) 연금은 미국의 연금 방식의 한 형태로 직원들이 회사에 연금을 맡기되 최종 수령금액에 대해 회사는 책임을 지지 않는 방식입니다. 상황에 따라 금액 변동이 있어 수익이 바닥을 칠 수도 엄청난 이익이 생길 수도 있는 리스크가 있는 방식이긴 합니다.^^

B: No, but I have a nice nest egg saved up for retirement.
아니. 대신 난 은퇴 자금을 충분히 마련해뒀지.

예시 2)
A: I'm thinking about remodeling my kitchen.
우리 주방을 리모델링할까 생각 중야.

B: That can be pretty expensive.
비용 엄청 많이 들겠다.

A: I know. I'm going to need to dip into my nest egg to pay for it.
나도 알아. 내가 모아놓은 비상금에서 써야지.


Do you have a nest egg saved up for your future?
^^;
If not, let's save up a nest egg for the future~!!!




Say YES~!

로딩중입니다.