포스트 본문영역

좋아요, 댓글, 공유 상태바
[맛있는 강의] 5월 셋째주_'부족하다'가 부족하다

한국어에 많이 나오는 '부족하다'를 'a lack of'로 통번역하는 것이 일반적입니다.
이에 대비하는 것은 '부족'을 대신하는 표현을 연구하는 수밖에 없습니다.

1. '부족'에 대한 여러 표현이 있습니다.
예) mask shortage/ a shortage of masks/ a low supply of masks/ mask supply runs low/ we are running short of masks...

2. insufficient 와 같은 표현을 생각해 보는 것입니다.
반대 의미를 생각해보는 것입니다.
부족하니 '충분하지 않은'으로 생각하면 의외로 다양한 유의어를 끌어낼 수 있습니다.
예) insufficient/ inadequate/ inappropriate/ improper amount of / limited

3. 'under+과거동사' 형태가 있습니다.
많은 경우에 '부족한'의 다양한 동사를 활용할 수 있습니다.
예1) 연구에 대한 투자가 계속 부족하다.
→ Research chronically remains underfunded.

예2) 실제 사망자 수가 보고되지 않고 있다.
→ Deaths are underreported.

예3) 환자들이 제대로 치료 받지 못하고 있다.
→ Patients are undertreated.

예4) 이 사업은 인력이 부족하다.
→ This project is understaffed.

예5) 마스크가 부족하다.
→ Masks are undersupplied.


한줄평) 통역은 실시간이라서, 번역은 시간을 줄이기 위해서 자주 나오는 표현의 다양한 '암기'는 필수

댓글영역

등록된 댓글이 없습니다.
가장 먼저 댓글을 남겨보세요.