프로필 본문영역

메인 프로필
수림외어전문학교
친구 45

수림외어전문학교 공식채널입니다 :) 秀林外語専門学校公式アカウントです :)

포스트 메뉴
【1ポイント 韓国語講座!】

きょうは待ちに待った「불금」!
「불타는 금요일(燃える金曜日)」の略語。
「花金」を意味します。

A 오늘 어디가?(今日どっか行く?)
B 아무데도 안 가려구 (どこにも行かないよ)
C 헐 불금인데?(えっ?花金なのに?)

【1ポイント 韓国語講座!】

みんさん「대박(テバク)」ってご存知ですか?
「大当たり、大ヒット、大人気、大儲け、大受け、すごい!、やばい!」等
様々な意味があります。

A 나 방탄 콘서트 당첨됐어!(わたしBTSのコンサート当選した!)
B 헐 진짜? 대박!(えっ本当?やばい!)

【1ポイント 韓国語講座!】

みなさん、どこか遊びに行くと「インスタ映え」するものを
探したりしていませんか~?
韓国では「인생샷(インセンシャッ)」との言葉があります!
인생=人生、샷=ショット
人生で一番ともいえるほど良く撮れた写真のことを指します。

A 여행갈꺼야!(旅行行く!)
B 인생샷 많이 건져와!(良い写真いっぱい撮って来てね!)

【1ポイント 韓国語講座!】

マック、KFC、サーティワンなどの共通点ご存知ですか?
韓国にも日本にもあるチェーン店です!
しかし、呼び方は日本と韓国で違うのです!

ケンタッキー → 케이에프씨(ケイ・エフ・シー)
マクド → 맥날(メクナル)
サーティワン →베스킨(ペスキン)
スタバ→ 스벅(スボク)
無印→무지(ムジ)

【1ポイント 韓国語講座!】

「실화(シルファ)」という言葉ご存知ですか?
直訳すると「実話」との意味ですが、
最近韓国ではマジ?本当?の意味で「실화」が使われています。
※「実話」の本来の意味で使うこともあります(笑)

ex)
오늘 베라 아이스크림 무료래!(きょうサーティワンのアイスが無料だって!)
그거 실화냐?(それ本当?)

【1ポイント 韓国語講座!】

「강추(カンチュ)」という言葉ご存知ですか?
「一押し」との意味です。
강력 추천(強力 オススメ)を略したものです((+_+))

ex)
이 만화 강추! (この漫画一押しなの!)
이 제품 강추! 완전 좋아 (この商品一押し!すっごく良いの)

【1ポイント 韓国語講座!】

「여사친(ヨサチン)」という言葉ご存知ですか?
最近韓国では「ただの女友達」を여사친と言います。
여자 사람 친구(女の人の友達)を略したもので
여친(ヨチン=彼女)と区別するために生まれました!

A 아까 그 사람 여친? 先のあの人、彼女?
B 아니 여사친이야~ ううん、タダの友達

【1ポイント 韓国語講座!】

「남사친(ナムサチン)」という言葉ご存知ですか?
最近韓国では「ただの男友達」を남사친と言います。
남자 사람 친구(男の人の友達)を略したもので
남친(ナムチン=彼氏)と区別するために生まれました!

A 아까 그 남자 남친? 先のあの人、彼氏?
B 아니 남사친이야 ううん、タダの友達

【1ポイント 韓国語講座!】

みんさん「고구마(コグマ)」という言葉ご存知ですか?
「サツマイモ」という意味ですが、
最近韓国では「もどかしい」の意味としても使われています。

ex)
완전 고구마야! 사이다 먹이고 싶다!! とってももどかしい! スカッとさせたい!!
그 드라마 너무 고구마야 あのドラマは展開がもどかしすぎる

日韓通訳・翻訳学科 高校訪問✨

日韓通訳・翻訳コースの留学生が高校訪問をしてきました!
高校生に韓国語を教えたり、会話を楽しんだり、とても楽しい一日を過ごしました(^^♪

日韓通訳・翻訳学科 クリスマスカード作り♪

本日(12/18)、韓国語ビジネスコースで
クリスマスカード作りをしました♪
お互いにクリスマスカードを渡しあって、とても楽しそうでした☺

日韓通訳・翻訳学科 TOPIK全員合格!

2019年10月20日に行われたTOPIKの結果発表がありました!
今年入学して、初めて韓国語を学んだ学生も全員合格!👏
満点で合格した学生もいました!
みなさん合格おめでとうございます!

【1ポイント 韓国語講座!】

みんさん「사이다(サイダー)」という言葉ご存知ですか?
もちろん飲むサイダーです。
最近韓国では「スカッとする」の意味としても使われています。

ex)
완전 사이다야! とってもスカッとする!
사이다 좀 먹여주고 싶다 スカッとさせたいね(文脈による)

【1ポイント 韓国語講座!】

みなさん「세젤예(セジェルイェ)」ってご存知ですか?
最近韓国では세상에서 제일 예뻐(世界で一番きれい!)を略して
세젤예と言います!((+_+))
ex)
세젤예 우리 트와이스

【1ポイント 韓国語講座!】

みなさん「완전(ワンジョン)」という言葉ご存知ですか?
「完全」という意味ですが、
実は韓国で会話中、結構使われており、
なんと「とっても」「すっごく」って意味で使われているのです!
ex)
완전 좋아!  とっても好き!
완전 잘생겼어! すっごくカッコいい

オープンキャンパス開催♪

明日、11時よりオープンキャンパスがあります!
韓国語にご興味のある方、是非ご参加ください♪

お待ちしております☺

オープンキャンパス!오픈캠퍼스!

早くも今週日曜日が12月ですね!今年もあと残り1ヶ月!

さて、12月7日(土)に
日韓通訳翻訳学科のオープンキャンパスがあります!
韓国語にご興味のある方、ぜひお越しください♪
参加者全員に選考料免除チケットを差し上げます!
入学特典もたくさん!
03-3638-7511までご予約をお願いします♪

Copyright카카오톡 채널